Гельдерлин Фридрих. Гиперион. Стихи. Письма. Сюзетта Гонтар. Письма Диотимы. Серия: Литературные памятники.

Гельдерлин Фридрих. Гиперион. Стихи. Письма. Сюзетта Гонтар. Письма Диотимы. Серия: Литературные памятники.
Состояние: хорошее
номер лота 363841
Лот недоступен
Стоимость доставки оплачивает покупатель
  • Почта России (письмо «заказное») 200 руб.
  • При встрече Бесплатно
Местоположение: Новосибирск
228 просмотров
Продавец moneychanger 13 408

Гельдерлин Фридрих. Гиперион. Стихи. Письма. Сюзетта Гонтар. Письма Диотимы. Издание подготовила Беляева Н.Т.  Серия: Литературные памятники. М., Наука., 1988г., 720 с., 1л.портр., 8 л. ил.. Серийный твердый переплет. Уменьшенный формат.                                                                                    

Тираж 25000 экз.. В издание включен  портрет Фридриха Гельдерлина (с рисунка карандашом И.Г.Наста (1788 г.).  Собрание основного корпуса сочинений необычного представителя раннего немецкого романтизма (1770-1843), однокурсника Гегеля и Шеллинга, пользовавшегося покровительством Шиллера, но рано (в 31 год) завершившего свою творческую карьеру из-за неизлечимого психического заболевания (шизофренический психоз) и окончившего свою жизнь в родовом замке в Тюбингене после сорока лет в уединении. Основной интерес к творчеству Гельдерлина пришелся на 2-ю пол. XX столетия, когда возникла потребность в переводах и переложениях его поэтических текстов, к чему прилагали свои силы крупнейшие поэты разных языков, а позже и к прозаическому и эпистолярному наследию. Творчество и сама трагическая фигура Гёльдерлина дала стимул к размышлениям философов и теологов (Вильгельм Дильтей, Фридрих Ницше, Карл Ясперс, Мартин Хайдеггер, Вальтер Беньямин и многие др.), филологов (Роман Якобсон, Петер Сонди). Именно в это время впервые на русском языке был опубликовано главное прозаическое произведение автора – роман Гиперион (Сочинения, М., Худож.лит., 1969) в переводе Е.А.Садовского, выполненном в 1939 г.. В данном издании роман публикуется в новом переводе выполненном по изданию 1799 г., от которого до наших дней дошло лишь несколько экземпляров. Многое из поэтического и эпистолярного наследия публикуется в русском переводе впервые и все тексты даются в новом переводе. Знаменитый «Фрагмент Гипериона», впервые изданный в журнале Шиллера в 1794 г. и имеющий в науке самостоятельное значение также публикуется на русском впервые. Научное комментированное издание: обширные приложения, дополнения и комментарии.                                                                                                    Состояние: Хорошее. Потертости переплета по углам и корешку. Разлом между блоком и нижней крышкой переплета. Мелкий владельческий росчерк на обороте нахзаца. См.фото.

Смотрите другие мои товары
Похожие товары